Die Preisträger des Albrecht-Lempp-Stipendiums für das Jahr 2016 sind Renate Schmidgall und Marek Zagańczyk.

Die Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit, das Polnische Buchinstitut und das Literarische Colloquium Berlin geben die Preisträger des Abrecht-Lempp-Stipendiums für das Jahr 2016 bekannt.

Es sind:

Renate Schmidgall (geb.
1955) – Übersetzerin der polnischen Literatur ins Deutsche. In den Jahren 1984-1996
arbeitete się im Deutschen Polen-Institut w Darmstadt. Seit 1996 übersetzt sie
die polnische Literatur (u. A. Huelle, Stasiuk, Krall, Kuczok, Sommer,
Szymborska, Zagajewski). Für ihre Übersetzungen der polnischen Prosa und
Dichtung wurde sie mehrfach ausgezeichnet: Europäischer Übersetzerpreis der
Stadt Offenburg (2006), Karl-Dedecius-Preis (2009) und andere.

und

Marek
Zagańczyk
(geb.
1967) – Schriftsteller, Essayist, stellv. Chefredakteur von „Zeszyty Literackie”.

Er
studierte Theaterwissenschaften an der Theaterakademie in Warschau. Seit 1989 Dozent
an der Theaterakademie. Redakteur der Serie „Reisen” (Zeszyty Literackie). Kurator des Archivs und des
Nachlasses von Paweł Hertz. Zagańczyks Essays, literarische Skizzen und
Rezensionen wurden u. A. in „Kultura Niezależna”, „Teatr“, „Gazeta
Wyborcza“ und „Zeszyty Literackie“ veröffentlicht.

 

Das Albrecht-Lempp-Stipendium richtet
sich an deutsche und polnische Schriftsteller sowie an deutsche
Literaturübersetzer aus dem Polnischen und polnische Literaturübersetzer aus
dem Deutschen. Es soll die Arbeit von Schriftstellern und Übersetzern im Geiste
der von Albrecht Lempp vertretenen hohen literarischen Standards fördern. Gleichzeitig soll das
Engagement von Albrecht Lempp für den deutsch-polnischen Literaturaustauch gewürdigt
werden.

Das
Programm besteht aus zwei Stipendien pro Jahr für einen jeweils einmonatigen
Aufenthalt im anderen Land:

In
Krakau und im Literarischen Colloquium Berlin.

 

Aus
Polen und Deutschland wurden 40 Bewerbungen von Schriftstellern und Übersetzern
eingesendet. Die Jury setzte sich aus den Vertretern der Stifter des
Stipendiums zusammen: Elżbieta Kalinowska – Vizedirektor des Polnischen
Buchinstituts, Joanna Czudec – Programmleiterin der Stiftung für
deutsch-polnische Zusammenarbeit, Jürgen Jakob Becker – Geschäftsführer des
Deutscher Übersetzerfonds und Stv. Geschäftsleiter des Literarischen
Colloquiums Berlin.

Ehrenmitglied
der Jury war Frau Elżbieta Lempp.    

 

***

Albrecht Lempp (1953-2012)

Albrecht
Lempp war ein herausragender Förderer und Übersetzer der polnischen Literatur
in Deutschland.

Über
viele Jahre lang leitete er die Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit
und prägte die positive Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern
maßgeblich.

Als
Mitbegründer des Polnischen Buchinstituts setzte er neue Standards in der
auswärtigen polnischen Kulturpolitik und Literaturvermittlung. Für seine
Verdienste wurde er mit dem Transatlantyk-Preis ausgezeichnet.  

 

 

Ansprechpartner

 

Stiftung
für deutsch-polnische Zusammenarbeit

Ul. Zielna 37

00-108 Warszawa

Kontakt: Joanna Czudec, joanna.czudec@fwpn.org.pl, Tel. +48
22 338 62 65

 

Polnisches Buchinstitut

ul. Zygmunta Wróblewskiego 6

31-148 Kraków

Kontakt: Tomasz Pindel, t.pindel@instytutksiazki.pl, Tel.
+ 48 12 61 71 900

 

Literarisches
Colloquium Berlin

Am
Sandwerder 5

D-14109
Berlin

Kontakt:
Jürgen Jakob Becker, becker@lcb.de, Tel. +49
30 816 99 625